ดายของ
คำที่สี่ ในเพลง "โจใจ" คือคำว่า "ดายของ"
คำว่าดายของแปลตรงก็คือเสียดายนั้นเอง
ตัวอย่าง
ฮาย...แลกวาไปเห็นสาวคนนั้นสวยได้แรงแต่ดายของมีผัวเสียแล้ว!!
แปล
เฮ้อ...เมื่อวานไปเจอสาวคนหนึ่งสวยมากแต่เสียดายมีสามีเสียแล้ว!!
คำว่าดายของแปลตรงก็คือเสียดายนั้นเอง
ตัวอย่าง
ฮาย...แลกวาไปเห็นสาวคนนั้นสวยได้แรงแต่ดายของมีผัวเสียแล้ว!!
แปล
เฮ้อ...เมื่อวานไปเจอสาวคนหนึ่งสวยมากแต่เสียดายมีสามีเสียแล้ว!!
ความคิดเห็น